Quem busca por um emprego no exterior ou em multinacionais no país onde mora sabe o quanto é necessário manter o currículo em inglês atualizado. Afinal, esse documento revela às empresas o perfil do profissional, contendo informações como experiências profissionais e formação acadêmica. No entanto, durante a elaboração do resumé (currículo), podem surgir dificuldades relacionadas à tradução ou interpretação. Se você vive situação semelhante, acompanhe esse artigo da Idiomátika e veja como evitar problemas ao criar um currículo em inglês.
Como não enfrentar problemas ao criar um currículo em inglês
Não utilize tradutores online
Te aconselhamos a não utilizar tradutores online na elaboração do currículo. A tradução da internet, geralmente, peca na conjugação dos verbos e nas concordâncias nominais e verbais. Isso sem mencionarmos que, ao tentar traduzir para o inglês as palavras em português com mais de um sentido, certamente você terá dificuldades para encontrar o significado desejado.
Modelos de currículo
Dentre os problemas ao criar um currículo em inglês, um dos que mais se destaca relaciona-se à estruturação do documento. Para resolver essa questão, utilize sites que disponibilizam modelos de currículo em inglês. Nas páginas My Perfect Resume e Resume Genius você encontra currículos já formatados e disponíveis para download.
Preencha com cuidado os dados pessoais
No local onde os dados pessoais (personal information, personal details or personal profile) serão colocados, ponha em cada linha as informações que identifiquem sua moradia e as informações de contato para que as empresas te notifiquem sobre o andamento do processo seletivo. Confira o exemplo a seguir:
- nome completo – full name;
- endereço – address;
- telefone – phone;
- celular – mobile or cell phone;
- e-mail.
Saiba qual vocabulário empregar
Cada área de atuação tem um vocabulário específico para se comunicar. Portanto, é muito importante que você identifique quais são os termos utilizados pelo segmento que você pretende trabalhar. Agora, se você tiver dificuldade para traduzir palavras muito específicas, substitua-as por termos mais conhecidos na língua inglesa.
Também é importante que você verifique quais abreviaturas são mais empregadas na área pretendida. Quem lida com processos seletivos, certamente, já se deparou com siglas como FYI (for your information – para sua informação) e ASAP (as soon as possible – o mais breve possível) Lembre-se de que siglas como Msc (master’s degree – mestrado); PhD (doctoral degree – doutorado), HR (human resources – recursos humanos) e NGO (non-governmental organization – organização não governamental) são comuns aos currículos de diversos perfis profissionais.
Seja direto e preciso nas informações fornecidas
Rodeios e falta de objetividade influenciam na maneira como o seu currículo será analisado pelos responsáveis de recursos humanos. No espaço reservado às suas perspectivas profissionais (professional perspectives), ponha frases breves e sucintas. Muitas empresas enxergam a objetividade (objectivity) como uma virtude para o profissional.
A fim de não enfrentar problemas ao criar um currículo em inglês aposte em orações na ordem direta e com o sujeito na voz ativa. Busque sempre manter a sequência sujeito, verbo e objeto como no exemplo a seguir:
I worked for Idiomátika from 2010 to 2017.
Sujeito: I (eu), verbo: worked (trabalhei) e complemento: for Idiomátika from 2010 to 2017 (para a Idiomátika de 2010 a 2017).
Fique atento ao uso das expressões em inglês
Um dos grandes problemas ao criar um currículo em inglês, deve-se à escolha das expressões. Por conta da língua portuguesa possuir palavras com mais de um significado, você pode encontrar alguma dificuldade ao fazer a tradução literal para o inglês, já que nem todas as expressões e termos podem ser traduzidos ao pé da letra. Considerando isso, separamos algumas palavras e expressões que te orientarão no preenchimento do CV.
- Trabalho voluntário – geralmente, se usa a expressão to do volunteer work (fazer trabalho voluntário);
- formação acadêmica – empregue educational background ou apenas education;
- aluno de graduação – o termo que deve ser usado é undergraduate student;
- data de nascimento – mesmo que seja um item comum aos currículos, deve-se ter atenção ao empregá-lo porque as datas em inglês seguem uma ordem específica na qual o mês vem antes do dia (12/08/1991 é dia 08 de dezembro e não 12 de agosto). O termo em inglês que representa data de nascimento é date of birth ou a abreviação D.O.B.;
- conhecimentos de… – basta empregar knowledge of… ou working knowledge of…
Idiomátika auxiliando a sua carreira profissional
Para não enfrentar problemas ao criar um currículo em inglês e receber boas oportunidades de emprego, aprimore seu inglês para negócios com a Idiomátika.
Por meio do nosso curso de inglês para executivos, além de aprender novos termos e expressões voltadas para currículos, você aprimora a sua leitura e pronúncia. Então, não perca tempo! Matricule-se já e treine o seu inglês para executivos!
Veja também:
imersão em inglês
imersão em inglês