Época de fim de ano traz muitas demandas para a gestão de uma empresa. Organizações contábeis e burocráticas em geral, que envolvem vida útil do negócio e direitos e benefícios dos colaboradores. Além disso, hoje em dia existe um enfoque especial no bem-estar do local de trabalho. Para isso, muitas empresas investem em confraternizações e bonificações, por exemplo.
Para empresas que possuem alta demanda de contatos internacionais, este artigo apresenta um rico vocabulário em inglês para a temporada de fim de ano ser positiva para o ambiente corporativo.
Vocabulário em inglês para o fim de ano
Happy New Year!
A frase clássica que deve ser utilizada no fim de ano de empresas, comemorações familiares e demais diálogos na língua inglesa. Seu significado, traduzindo literalmente, é “Feliz Ano Novo!”. A aplicação em frases não é difícil, tendo em vista que fazemos uso de sua tradução comumente no Brasil.
Fireworks display
A queima de fogos é a hora mais aguardada para marcar a chegada de um novo ano. O termo é a tradução em inglês para “show de fogos de artifício”. Como na frase: “New York has a spectacular fireworks display at midnight.”
Midnight
Meia noite. O horário marcante do fim de ano para confraternizações em qualquer lugar do mundo (podendo variar o dia de acordo com a cultura). “Right before midnight, there’s the traditional ball dropping ceremony on Times Square, New York.”.
To toast
Assim como cada cultura destaca seus costumes e superstições, é usual que se faça um brinde durante a virada de ano. “It’s quite common to toast the new year with champagne.”.
Countdown
Todos aguardam ansiosamente e contam cada segundo durante a grande noite de fim de ano, que marca o fim e recomeço. Essa contagem regressiva é traduzida para o inglês com “countdown”.
New Year’s Eve
Dia 31 de dezembro é a véspera de ano novo, tradução em português para o termo. É nessa etapa que todas as reflexões sobre o ano que passou e planejamentos pelo que vem acontecem. “New Year’s Eve is a time for parties and celebrations.”.
Ring the New Year in
Momento de anunciar a chegada do ano novo e fechar com chave de ouro as comemorações de fim de ano. A expressão combina com confraternizações corporativas e casuais de igual forma.
Mensagens
A seguir, algumas mensagens que combinam com cartões, mensagens digitais e até mesmo discursos. Tudo para embelezar e dar significado às confraternizações de fim de ano na sua empresa.
– “It’s party time! Happy New Year to you! Have a fantastic New Year!”. (É hora de celebrar! Feliz ano novo para você! Tenha um ano novo fantástico!);
– “You deserve all the best! Thank you very much for everything. Happy New Year!”. (Você merece tudo de melhor! Muito obrigado por tudo. Feliz ano novo!);
– “I wish you the best New Year of all time! You rock!”. (Desejo a você o melhor ano novo de todos os tempos! Você arrasa!).
Bônus
– Get together with friends (Juntar-se aos amigos);
– make New Year’s resolutions (Tenha um ano novo de realizações);
– drink champagne (Beber champagne);
– stay out all night (Madrugar);
– wishing you a prosperous New Year! (Desejo a você um próspero ano novo!);
– go to New Year’s parties (Ir às festas de ano novo);
– new year’s day (Primeiro de janeiro; dia de ano novo);
– happy holidays! (Boas festas!);
– all the best for the coming year! (Tudo de melhor no ano que está chegando!);
– seasons greetings! (Boas festas!).
Aprenda mais!
Deseja aperfeiçoar o seu inglês? É responsável por uma empresa e gostaria de fornecer capacitação na língua para os funcionários? Investir em uma confraternização de fim de ano para parceiros de todo o mundo pode ser uma ótima estratégia. Para isso, prepare a sua equipe e torne o inglês o segundo idioma dos profissionais. Conte com a Idiomátika. Somos um curso de inglês para executivos com experiência no mercado. Oferecemos inglês para negócios, imersão em inglês, inglês in company, inglês para executivos e muito mais. Navegue pelo nosso site e entre em contato para mais informações.