Blog
08
Maio
falsos cognatos em espanhol

Conheça os falsos cognatos em espanhol mais comuns

08 de Maio de 2019 em Dicas de idioma

Como todo bom brasileiro, às vezes o portunhol é a única saída quando se está em diálogos em espanhol. Uma atitude preocupante, já que o idioma é cada vez mais requerido no mercado de trabalho – até mesmo nacional. Ainda assim para quem insiste no falso domínio do espanhol, é bom tomar cuidado com os falsos amigos. Em outras palavras, falsos cognatos em espanhol. Não sabe quais são? O que é isso? Acompanhe este artigo e conheça os principais. Cuidado para não criar uma situação constrangedora.

Falsos cognatos em espanhol: você sabe o que são?

quais são os falsos cognatos em espanhol

Como dito anteriormente, falsos cognatos em espanhol também são conhecidos como falsos amigos. Quando comparadas ao português, algumas palavras em espanhol possuem significado totalmente diferente. A semelhança fica apenas na semântica (que é parecida). Ou seja, pronúncia parecida, significado diferente. Neste artigo, a Idiomátika reuniu os principais exemplos comumente usados em diálogos do cotidiano.

Principais exemplos

A-D

  • Aceitar: passar óleo;
  • apellido: sobrenome
  • berro: agrião;
  • borracha: bêbada;
  • botiquín: maleta de primeiros-socorros;
  • cachorro: filhote de mamíferos:
  • cueca: dança chilena;
  • chulo: bonito, legal;
  • desabrochar: desabotoar.

E-H

  • enojar: aborrecer;
  • experto: perito;
  • frente: testa;
  • faro: farol;
  • goma: borracha;
  • gracioso: engraçado;
  • grasa: gordura.

I-L

  • Inversión: investimento;
  • jubilado: aposentado;
  • jamón: presunto;
  • jugar: brincar;
  • latir: batimento cardíaco;
  • largo: comprido.

falsos cognatos em espanhol e o que significam

M-O

  • Mostrador: balcão;
  • novela: romance;
  • oso: urso;
  • oficina: escritório;
  • olla: panela.

P-S

  • Palco: camarote;
  • pipa: cachimbo;
  • paladar: céu da boca;
  • pastel: bolo;
  • pegamento: cola;
  • pelado: careca;
  • presunto: suposto;
  • propina: gorjeta;
  • rico: encantador;
  • salada: salgada;
  • sino: senão.

T-Z

  • Taller: oficina;
  • tapa: tampa da panela;
  • tapas: petiscos;
  • vaso: copo;
  • vacío: vago;
  • zurdo: canhoto.

Quando tomar cuidado?

Os falsos cognatos em espanhol aparecem comumente nas conversas, seja presencial ou virtualmente. É sempre bom ter conhecimento para que o rumo da conversa nem seu contexto sejam perdidos. Portanto, sempre que estiver conversando com um nativo – ou qualquer conversa em espanhol – atente-se aos falsos amigos. Por conta do costume de improvisar o portunhol na maioria das vezes, isso pode ser tornar perigoso.

Qual é a melhor forma de aprendizado?

A melhor forma é contando com um curso de espanhol para executivos como a Idiomátika. Somos uma escola de idiomas para adultos com metodologia de ensino premium. Valorizamos as necessidades de cada aluno e, por isso, adaptamos nosso material para melhor atendê-lo.

Em nosso blog, além de falsos cognatos em espanhol, confira outros artigos exclusivos sobre segundo idioma em tempos de crise, espanhol na atualidade, vantagens de aprender espanhol, entrevista de emprego em espanhol e muito mais. Entre em contato agora mesmo e veja como podemos contribuir para seu crescimento pessoal e profissional.

Compartilhar:
Últimos artigosCategorias