Blog
24
mar
proposta comercial em inglês

Dicas para uma boa proposta comercial em inglês

24 de Março de 2017 em Carreira e Mercado / Dicas de idioma

Aprender a fazer uma boa proposta comercial em inglês é parte essencial na vida de um empresário. A proposta comercial em inglês (business proposal), normalmente, é criada a fim de que ela seja avaliada por um investidor (investor). Se em português, negociar já aparenta ser um desafio, quando uma pessoa se depara com essa situação em inglês, pode se sentir amedrontada.

Independentemente do idioma, existem alguns pontos cruciais para se fazer uma boa proposta comercial em inglês: pesquisa (research) e preparação (preparation), definir exatamente nosso objetivo (target), até onde vamos ceder, que abordagem (approach) ou estratégia (strategy) que vamos utilizar e a hora certa de falar, perguntar e simplesmente ouvir. Hoje, a Idiomátika te dá dicas de como criar uma boa proposta comercial em inglês. Confira!

O que uma proposta comercial em inglês precisa conter?

Uma business proposal consiste, basicamente, em planilhas (worksheets), dados (data) e explicações (explanations). As explicações são organizadas em duas partes: a carta de apresentação (cover letter) e o documento de proposta (proposal document).

Cover Letter

É na carta de apresentação que ficam contidas as qualificações (qualifications) de forma resumida e os principais objetivos (objectives) de quem está propondo o negócio. De qualquer modo, a carta de apresentação é a parte mais fácil de ser redigida, já que é o documento de proposta que demanda uma série de dados.

Proposal Document

O documento de proposta poderia ser facilmente comparado a um trabalho de mestrado.

Ele se inicia com a página de título (title page), segue para o índice de conteúdo (table of contents) e passa para o sumário executivo (executive summary), onde fica descrito o produto (product) e quem são os clientes (costumers) ou o público alvo (target audience).

Depois do sumário, é necessário fazer uma introdução contextualizando o mercado em que o negócio proposto está inserido, esclarecendo melhor o conteúdo do sumário. A declaração de problema (statement of the issue) demonstra a interpretação de quem está propondo o negócio a respeito dos problemas que o possível cliente tem e que deseja resolver com o plano de mercado (plan of work). Deste modo, o proponente pode demonstrar seus meios, linhas de pensamento e técnicas (techniques) com as quais pretende solucionar os problemas do cliente. É nesta etapa que a escrita necessita de precisão.

Todos os detalhes do plano de mercado são descritos na metodologia, acompanhada de um plano de marketing (marketing plan), em que está situado uma pesquisa de mercado recheada de dados. É nesse momento que se define a projeção de vendas. Sem números contundentes sustentando a hipótese do produto, uma proposta comercial não é nada.

A proposta comercial ainda traz as qualidades do proponente mais esmiuçadas do que na carta de apresentação e uma programação (schedule), que irá colocar a estratégia em ação em uma linha do tempo. Essa estratégia também contém uma listagem dizendo de que modo o cliente irá gastar o dinheiro (spend the money), ou seja, o orçamento (budget).Para finalizar, a business proposal pode trazer uma série de dados que contemplam a apresentação. E nisso se resume apenas a parte escrita.

Pitch

Logo depois de fazer uma proposta comercial em inglês bem escrita, é preciso fazer a apresentação de venda (pitch), em que o proponente irá demonstrar o que é capaz de fazer, tentar impressionar o cliente e negociar os termos de acordo. Essa parte pode ser feita com slides, vídeos, apresentações em Flash ou Power Point, ou qualquer outro meio que faça o cliente amar a proposta e investir o seu dinheiro.

 

\Expressões úteis na hora de uma business proposal

Propondo

  • Our basic position is …
    (Nossa posição básica é …)
  • We propose / suggest …
    (Propomos / Sugerimos…)
  • Regarding your proposal, our position is …
    (Em relação à sua proposta, nossa posição é…)
  • Do you think you could consider …
    (Você acredita que poderia considerar…)

Respondendo

  • As far as your proposal is concerned, we think that …
    (Quanto à sua proposta, pensamos que…)
  • May we suggest an alternative? We propose that …
    (Podemos sugerir uma alternativa? Propomos que…)
  • We’d like to make a counter proposal. What do you think of…?
    (Gostaríamos de fazer uma contraproposta. O que você acha de…?)
  • From our point of view, a better solution might be …
    (Do nosso ponto de vista, uma solução melhor seria…)

Concordando

  • I agree with you on that point.
    (Concordo com você nesse ponto.)
  • That’s a fair suggestion.
    (Esta é uma sugestão satisfatória.)
  • I think we can both agree that…
    (Acho que podemos concordar que…)
  • I don’t see any problem with that.
    (Não vejo problema nisso.)

Fazendo objeções

  • I’m afraid I had something different in mind.
    (Receio ter algo diferente em mente.)
  • That’s not exactly how I look at it.
    (Não é exatamente como eu vejo isso.)
  • I’d have to disagree with you there.
    (Tenho que discordar com você nisso.)
  • I’m afraid that doesn’t work for me.
    (Receio que isso não funcione para mim.)

Agora que você já sabe como fazer uma boa proposta comercial em inglês, conte com a Idiomátika para melhorar o seu vocabulário. Oferecemos curso de inglês para empresas e curso de inglês para executivos. Além disso, também pode ser feita uma imersão em inglês, qualificando empresários e funcionários para o mercado comercial. Entre em contato conosco e saiba mais sobre os nossos serviços.

Outros links úteis:
Inglês in company
Imersão Inglês
Curso de inglês para negócios

Compartilhar:
Últimos artigos Categorias